蘭嶼地景人類學

powered by 公民生態學研究團隊 (歡迎引用及下載,連結:http://www.beha.tcu.edu.tw/lanyu ) 上次更新: 2009年04月23日


在大地圖上看Lanyu蘭嶼地景人類學

人類學民族誌方法彙整大量的地景資料與傳統生態知識,運用地理資訊系統能夠充分呈現部落文化主位觀點下的自然地景,發掘其中濃厚的社會與象徵意涵。對於無文字而經常透過地景儲存歷史記憶與集體情感的南島語族而言,地理資訊系統更是一種能夠幫助研究者探索其文化概念與社會關係的重要輔助工具。在揭示其學術研究價值的同時, 我們也主張地理資訊系統亦可在部落教育與區域政策等實務方面發揮積極的效用。藉由對於部落人才素質的提升,凝聚社群共識以及提供文化主位觀點的諮詢,歷史地理資訊系統的實質應用,將可望成為當代原住民族反思傳統價值與生態現代化過程的新感知工具。

目錄

Part A. 蘭嶼的地名 - 蘭嶼地誌資料庫

一、前言:介紹蘭嶼地名

二、蘭嶼地誌資料庫的使用

三、範例:小蘭嶼地名

四、參考文獻

Part B. 地理資訊系統在蘭嶼研究中的可能應用

一、前言 :歷史地理資訊系統 (歷史GIS)

二、蘭嶼歷史地理資訊系統的功能與發展

三、歷史地理資訊系統所呈現的文化主位觀點

四、歷史地理資訊系統與部落教育

結論與參考文獻

Part C. 地理資訊民族誌技術實錄

附錄 1、地理資訊系統(GIS) 瀏覽介面操作圖示

附錄 2、蘭嶼地誌資料庫附圖列表

附錄 3、蘭嶼航照中的地景變遷(1948-2003)

附錄 4、結合衛星定位(GPS)與田野照片之參與式部落地圖(pptGIS

附錄 5公民生態學深化地景復育

看見南島生命史:部落公民生態學教學平台


蘭嶼(含小蘭嶼) GIS 圖像下載專區:(free download, open source kmz)

ArcView 瀏覽器執行檔 ArcExplorer_1.exe

數化圖層 (shape file)地名 topography.zip道路 river.zip河流  road.zip傳統領域 terr.zip

基本地形圖:  1982年版 lan 格式 (36 Mb)

        地誌資料庫 (excel 格式):irara.xls  

        疊圖(地點編號與地形圖)蘭嶼全島高精度等高線地形圖 (jpg ,22Mb)(pdf ,43Mb)

Google Earth下載專區 (kmz file):瀏覽器執行檔 Google Earth v4.3

        文化主位(emic) vs. 他位(etic)格式之zip圖層檔


Part A. 蘭嶼的地名 - 蘭嶼地誌資料庫

胡正恆、余光弘。2007。《中央研究院民族學研究所資料彙編20 185-244

一、前言 :介紹蘭嶼地名資料庫

        地景人類學(anthropology of landscape)或地誌人類學 (anthropology of topography) 近二、三十年間崛起成為人類學的一個分支,不僅因為人類長居於一地後,長期的人地互動對於地景、地物自然會「觸景生情」,對於無文字的社會,地景往往成為幫助其記憶歷史的符碼;例如Selwyn (1995) 曾提出以空間做為「銘記模式」(inscriptive model)的人類學分析案例;Santos-Granero (1998)提出秘魯Yanesha人將歷史「寫在」區域空間中(write history into landscape),是一種「地誌式的書寫」(topographic writing),結合神話思維於儀式空間中;Rumsey (2001) 將地誌解析為地景上的「歷史性銘刻」 (inscription of historicity),稱之為人類學者的新議題。Fox (1997: 91)更指出南島語族的起源傳說中除系譜外,還要注意地誌譜(topogeny),也就是祖先、開基社群(origin group)或某項事物長途遷徙跋涉的旅程;系譜中是一序列的人名,地誌譜中則是一序列的地名,但是人名和地名往往難分難解,形成一個系譜和地誌譜的混合體。

    我們在蘭嶼早期的田野經驗中,也能體認蘭嶼的地誌知識在雅美文化中的重要意義,不僅曾經記錄許多雅美族的地誌譜(參見余光弘、董森永 1998),也曾在山林中漫步時見到、聽到報導人指著沿途的地景地物,生動地述說許多久遠的故事。山林彷彿是一本攤開的大書,一草一木或一山一石就是大書中的文字。我們也發現雅美人並不使用東南西北四方做為方向的指引,在島上行動使用的是絕對的地理方位觀念,蘭嶼全島已被劃成許多各有專名的小區,估計蘭嶼此種地名的實際數目應該超過一千,雅美人不使用東南西北做為方向的指引參考,僅指出確定的地名做為定位依據。因此我們在2001年在行政院國家科學委員會的資助下進行「蘭嶼雅美族地誌資料庫與文化地理中的地緣神話研究」,對於蘭嶼的地名資料進行蒐集記錄的工作。

    從近百年來的蘭嶼研究文獻回顧中得知,雖然其他參考文獻[1]記載有部分的小區地名,但皆屬分散的「地名考」式的記載,且大多限於若干特殊意義命名或祖源故事傳說的地點,在深度與廣度上都待加強。此外地誌故事的散佚,是因為雅美人往往只熟悉長期耕作或採集的山野,對傳統文化地名的認識與記憶,僅限於各部落的疆界之內,而罕有能通曉全島各部落地誌傳說的報導人;同一部落中的居民往往因慣常活動的範圍所限,也無法通曉部落領域內的所有地名。此種現象對查考地名及其間典故,增加不少的困難。幸運的是Benedek1987)從語彙收集的角度,首開先河地列出704個蘭嶼島上的小區地名,雖然這些語音記錄缺乏進一步的延伸訪問及語料分析,且所羅列704個海岸地名並未包含許多中央山區的地名(Yu 1991: 83,但卻暗示著未來的「地名民族誌」考察仍大有可為。只是這項活生生的口語文化知識,顯然比一般的物質文化更難典藏與保存。集體地名記憶的流失,更亟待有志者出力挽救。

        本研究所致力整理的蘭嶼地名資料庫,是以Benedek對於海岸地區傳統地名的語音紀錄為基礎。雅美地名的組成是在名詞組前另外加上「處格」的格位標記以資確認語意角色,在一般名詞組前所前綴的處格是do-,例如有大石頭處叫Do-Mao;而在專有名詞組前則加處格ji-,例如小蘭嶼叫Ji-Teiwan。在本文中為便利詞義之閱讀,一律將格位標記(處格、主格)與名詞組的各單元予以大寫拼音標明,至於族人習慣連續唸出的各音節以連字號標明相接處。本文嘗試處理大量依賴拼音記音的雅美用字,不採傳統書寫將土語予以斜體區別,希望不致造成閱讀的不便。至於特定的動植物學名則在中文俗名之後,在括號內標明其拉丁學名。

本研究除了表面字義與記音上力求建立更為完整之基本資料外,更著重雅美人在不同情境、場合所轉換代用的「同地異名」別稱在記載地誌記憶中所涉及的一連串地名時,考慮到同一處地名有時在不同語料中使用了不同的記音、或稍有差異的讀音來表達。本文除首先表列報導人間較為常用的地名記音作為代表外,亦列出此一地點之不同別稱、變體做為參考。另外藉由詢問報導人對傳統地名的字義詮釋,以及關鍵字根的萃取,本資料庫的內容更擴及到地誌記憶的介紹,目前共收集蘭嶼本島935處、小蘭嶼33處海陸小區地名,資料庫本身並依序表列出以下各欄資料,包括地名常用名稱、別稱、釋義、字根、相關語料,以供查詢者檢視。

    我們將此份資料付梓並非表示此一調查研究已經完成,或所提供的蘭嶼地名資訊已經完整無缺;相反的,我們深知此一工作的艱鉅,也瞭解目前僅是完成其中很小的部份,故此份報告只是提供第一階段的研究成果,以做為其他學者更進一步研究、擴充及修正的基礎,希望在大家的努力之下,蘭嶼地名資料庫能夠日益充實與完備。

 

[1] 如陳敏慧的文本分析(1987)在仔細比較紅頭始祖傳說時,先整理出多組氏族遷移地點的說法。陳仲玉(1989)、張燦穩(1991)則附有若干小區地名的地圖標示及釋意。夏曼。賈巴度(施馬高)(1997) 則為第一位嘗試以漢語、雅美語地名對照,企圖為部落地景正名的雅美人。

 

二、蘭嶼雅美族地誌資料庫的使用

蘭嶼雅美族地誌資料庫的使用可分為二大類:紙本查閱與網路下載。紙本查閱的部分,由於篇幅所限,無法羅列文獻整理與田野調查所得的所有地名語料及其相關故事,以下僅能提綱挈領地表列出蘭嶼地名之諸多異名與其釋義,並圖示其座落位置與鄰接關係。

在網路下載資料庫部分,讀者可自網頁 http://www.beha.tcu.edu.tw/lanyu下載檔案並自行雙擊解壓縮,如此得到執行檔 ArcExplorer_1.exe,蘭嶼河流圖層 river.zip、道路圖層 road.zip、 村落邊界 terr.zip 以及資料檔 topography.zip;再雙擊執行檔 ArcExplorer_1.exe 會安裝瀏覽介面 ERSI ArcExplorerv1.0),其後讀取各圖層與地名資料即可。 (操作圖示見附錄)透過此一地誌資料庫,能夠結合現有地理資訊系統(GIS, Geographical Information System)之各種圖層、及各個有地名的小區地點之衛星定位(GPS, Global Position System)資料,查詢並擷取出一份以部落生活為主體的文化地圖。藉由其上小區位置及連結的文字資料庫,研究者可以依地域查詢各點在地貌、生態、地名詞彙、語法、故事內涵和命名機制上的異同。由於雅美地誌的人文意義,不必然能盡數轉譯為現代人所熟稔的地圖與資料庫形式,所以本文並不強調現代製圖做為再現地誌記憶的優位性。所附的位置圖解也僅做為比較參考的再現工具,使在吾人有限度地運用地理資訊系統的同時,能更為謹慎地看待現代製圖理性,進而著重於探討地誌記憶中無法悉數翻譯的在地觀念與想像模式。

 

圖層在本網頁自由下載軟體 ArcExplorer 1.0 的執行情形

 

傳統 GIS 圖像下載專區:瀏覽器執行檔 ArcExplorer_1.exe ; 圖層 :地名 topography.zip道路 river.zip河流  road.zip傳統領域 terr.zip

蘭嶼(含小蘭嶼)基本地形圖下載專區:  1982年版 lan 格式 (36Mb)

        資料庫下載專區 (excel 格式)irara.xls  

        蘭嶼地誌資料庫疊圖:蘭嶼全島高精度等高線地形圖 zip共 22張 jpg 圖檔,詳見附錄 2

 

三、範例:小蘭嶼地名

蘭嶼地誌為一龐大的資料庫表列。以小蘭嶼為例,地誌包括位置地圖(圖一)與資料列表(表一)的對照。希望借重這份以部落生活為主體的文化地景知識,能幫助我們深究在地的文化核心內涵、生活質感,和共同歷史記憶,並為當代雅美文化的永續貢獻心力。以下以小蘭嶼的資料為例做進一步的說明。

 

圖一 小蘭嶼地名(a)與編號(b) 

表一 小蘭嶼的地名資料庫

編號

常見地名名稱

地名別稱

釋義

雅美字根

地名記憶語料

 

0

Ji-Teiwan, Ji-Magaod

Jiteiwan, Jitewan, Domaciatovan, Dosakapozo, Jiawood, Likeya Pongso, Ji-Teiwan, Ji-Magawod, Ji-Magawed, Ji-Magaod, Do-Maciatovang, Jimagaod, Jiteywan

荖藤 (Piper betle)

gaod

傳統上為 Iratay 和 Imorod 的領域,現在 Iranumelik 為生存跑去佔還被罵 

 

1

Do-Mawo Jiteiwan

Do-Mawo Jiteiwan

大石頭

mao

外灘大石頭;        

 

2

Do-Dokdokan Jiteiwan

Do-Dokdokan Jiteiwan

 

dok

 

 

3

Do-Malawazcip

Do-Malawazcip

 

 

 

 

4

Do-Nidketan no Vaoyo

 

 

 

 

 

5

Do-Vanoa Jiteiwan

Do-Vanoa Jiteiwan, Do-Vannoa Jiteiwan

 

 

 

 

6

Do-Zcip Jiteiwan

Do Zcip Jiteiwan

洞穴

azcip

洞,海鳥停留的岩石

 

7

Do-Btangan Jiteiwan

Do-Btangan Jiteiwan

 

 

 

 

8

Do-Azizazawan na Jiteiwan

Do-Azizazawan na Jiteiwan

 

 

 

 

9

Do-Rakoa Vanoa Jiteiwan

Do-Rakoa Vanoa Jiteiwan

 

 

大灘。面向南方看Do rako avanoa沙灘是個海流好的所在,右側是Doazizazawana魚場,左側Dotatovozan有豐富的白毛(ilek)Dopokol岩石附近是個大魚場

 

10

Do-Makasosomza Jiteiwan

Do-Makasosomza Jiteiwan

東南風:天氣最晴並風平浪靜

kasosomzan

觸動此地石頭草木,天氣會由東北風變為東南風,並且轉晴風平浪靜

 

11

Do-Zawang Jiteiwan

Do-Zawang Jiteiwan

水溝

zawang

 

 

12

Do-Ranom Jiteiwan

Do-Ranom Jiteiwan

 

 

 

 

13

Do-Tovozan Jiteiwan

Do Tovozan  Jiteiwan, Do tatovozan Jiteiwan

躍下

tovoz

()下處,海鳥停留的岩石           面向南方的Do rako avanoa沙灘是個海流好的所在,右側是Doazizazawana魚場,左側Dotatovozan有豐富的白毛(ilek)Dopokol岩石附近是個大魚場

 

14

Do-Pokol

Do-Pokol

剝落,斷落

pokol

Do pokol岩石附近是個大魚場

 

15

Do-Makakzed Jiteiwan

Do-Makakzed Jiteiwan

老鷹

kangkang

Si-Mina-Rosodauvai killed big bird and its chicks for revenge (Syapen Jipeaya (周宗經) 1992, p94)

 

16

Do-Makiokion Jiteiwan

Do Makiokion Jiteiwan

 

 

海鳥停留的岩石

 

17

Do-Silaboalay Jiteiwan

Do Silaboalay Jiteiwan

 

 

海鳥停留的岩石

 

18

Do-Karamayan Jiteiwan

Do Karamayan Jiteiwan

 

 

海鳥停留的岩石

 

19

Do-Sikekst Jiteiwan

Do Sikekst Jiteiwan

 

 

海鳥停留的岩石

 

20

Do-Siankolalaen Jiteiwan

Do Siankolalaen Jiteiwan

 

 

海鳥停留的岩石

 

21

Do-Kmi Kapa Jiteiwan

Do Kmi Kapa Jiteiwan

 

 

海鳥停留的岩石

 

22

Do-To Jiteiwan

Ji Loko, Do to Jiteiwan

在天上, 天上地名

to

檔案 *  ta1764. si Macivowawan兄弟到了Doto上面之後, 就盯著船觀望他們

 

23

Do-Asiasan na Jiteiwan

Do Asiasan na Jiteiwan

asin

海鳥停留的岩石

 

24

Do-Kmi Pala Jiteiwan

Do Kmi Pala Jiteiwan

 

 

海鳥停留的岩石, 會使人咳嗽

 

25

Do-Makoat Jiteiwan

溫泉處 Jiteiwan

 

 

 

 

26

Do-Kmi Tapitapi Jiteiwan

Do Kmi Tapitapi Jiteiwan

扁的

tapi

海鳥停留的岩石

 

27

Do-Vazogan Jiteiwan

Do Vazogan Jiteiwan

 

 

海鳥停留的岩石

 

28

Do-Sagit na Jiteiwan

Do Sagit na  Jiteiwan, Do Sagitna

; , 咬住

sanga, songit

小蘭嶼東邊尾,海鳥停留的岩石

29

Do-Vavaay Jiteiwan

 

 

 

 

 

30

Do-Kmi atoatoy Jiteiwan

 

 

 

 

 

31

Do-Seb Jiteiwan

Do-Seb Jiteiwan

凹陷

seb

ta1406. 一隻大的kangkang, 腳正拎著一隻豬, 要給它的孩子吃的。kangkangsi Arosovay一直飛到很遠的地方。kangkang鳥帶著si Arosovay慢慢的往下降

 

32

Do-Song Jiteiwan

Do-Song Jiteiwan

長牙

osong

ta1051. 到了Jilangoyna, 他們就開始往南邊划去小蘭嶼了。但前面划船的人不進到小蘭嶼的港口去, 他們轉到了do Song去上岸  

 

33

Do-Maataw Jiteiwan

 

 

 

 

   

 


* 此一語料檔案部分曾發表在臺灣省原住民史料彙編12(董瑪女1995a, 1995b),本文引用時簡稱「檔案」,並遵循董瑪女的工作脈絡與翻譯編碼標明語料出處語料按訪問錄音之順序依次列在ka, va, ta, vata, nen, tanen等各篇名下,後接兩碼表示章節代號以及另兩碼語條編號。詳細細節請見陳敏慧(1987133)與董瑪女(1995a:15)

 

四、參考文獻 (中文部分)

余光弘、董森永

  1998  臺灣原住民史•雅美族篇。南投:臺灣省文獻委員會。

夏曼。賈巴度(施馬高)

  1997  蘭嶼部落地景地名空間文化之調查。台東縣立文化中心。

張燦穩

1990        蘭嶼椰油村雅美族人漁場利用形態。國立臺灣師範大學地理研究所碩士論文。

陳玉美

1995        夫妻、家屋與聚落─蘭嶼雅美族的空間觀念。在黃應貴編:空間、力與社會, 133-166。臺北: 中央研究院民族學研究所。

陳仲玉

  1989  蘭嶼考古學初步調查。臺北: 中央研究院歷史與語言研究所。

陳敏慧

1987  從敘事形式看蘭嶼紅頭始祖傳說中的蛻變觀。中央研究院民族學研究所集刊63: 133-193

董瑪女

1995a    中央研究院民族學研究所雅美族口傳文學資料檔案翻譯。《臺灣省原住民史料彙編 1—雅美、布農、卑南及都市原住民採訪記錄》,南投:臺灣省文獻委員會,p.15-111

1995b     中央研究院民族學研究所雅美族口傳文學資料檔案翻譯。《臺灣省原住民史料彙編 2》,南投:臺灣省文獻委員會,p.1-96

 

五、參考文獻 (英文部分)

Fox, James J.

1997 Genealogy and Topogeny:Towards an Ethnography of Rotinese Ritual Place Names. In James J. Fox (ed.) The Poetic Power of Place: Comparative Perspectives on Austronesian Ideas of Locality, pp.91-102. Canberra: Australian National University.

Rumsey, Alan

2001 Tracks, Traces, and Links to Land in Aboriginal Australia, New Guinea, and Beyond. In Alan Rumsey & James F Weiner (eds.) Emplaced Myth: space, narrative, and knowledge in aborigina Australia and Papua New Guinea, pp. 19-42. Honolulu: University of Hawai'i Press.

Santos-Granero, Fernando

1998 Writing History into the Landscape: Space, Myth and Ritual in Contemporary Amazonia. American Ethnologist 25:128-148.

Selwyn, Tom

1995 Landscape of Liberation and Imprisonment: Towards an Anthropology of the Israeli landscape. In Eric Hirsch & Michael O'Hanlon (eds.) The Anthropology of Landscape: Perspectives on Place and Space , pp. 114-35.  Oxford : Clarendon Press.

Yu, Guang-hong 余光弘

1991 Ritual, Society and Culture among the Yami. Ph.D. Dissertation, Department of Anthropology, University of Michigan. 

六、胡正恆的相關文章:

2009         歷史地理資訊系統蘭嶼研究的應用方式以地景觀點重新認識南島傳統生態知識(與高信傑合著)。收錄於台灣人文地理資訊系統的案例與研究》,東華大學鄉土文化學系

2008        歷史地景化與形象化:論達悟人家團創始記憶及其當代詮釋〉 。收錄於《寬容的人類學精神:劉斌雄先生紀念論文集》,中央研究院民族學研究所,頁199-232

2007       〈蘭嶼的地名蘭嶼地誌資料庫介紹(與余光弘合著)中央研究院民族學研究所資料彙編20185-244


Part B. 地理資訊系統在蘭嶼研究中的可能應用

一、前言 :歷史地理資訊系統 (歷史GIS)

以雅美傳統生態知識(Traditional Ecological Knowledge, TEK)為主題架設的歷史地理資訊系統(以下簡稱為歷史GIS)便是此一理論關懷之下的產物。這套系統所提供的地景資訊,乃是透過實地田野調查過程中的深度訪談、行動軌跡之沿線地理資訊蒐集、山海參與觀察、口述生命史紀錄,並且輔以文獻分析等方法彙整而成。在Google圖像化的搜尋介面下,使用者得以從行動者的視角,對於蘭嶼部落地景進行系統化的擬真體驗。其目的則在於透過豐富的影像與在地敘事(Local Narratives),以文化主位觀點來呈現凝縮於蘭嶼地景之中的社會與象徵意義,以理解雅美人如何透過運作與組合特定地景元素,來形塑當地的自然觀、社會規範與文化價值。

我們認為,歷史GIS除了可為當前的生態地景研究提供一種人類學的補充觀點之外,還能夠在教育與政策實務上發揮更為積極的效用。本文即以歷史GIS在蘭嶼研究的應用方式為主題,說明在我們的規劃之中,歷史GIS在未來可能發揮的實務價值。

(1)    就系統本身而言,目前已趨於完備的資料庫功能之外,歷史GIS未來將會進一步擴充為互動式的資訊交換平台,供部落人士、訪客與研究者之間意見交換與凝聚共識之用。

(2)    就其研究功能而言,歷史GIS不僅有利於資料彙整與檢索,亦能依其設立宗旨,充分呈現以地景為主體的雅美文化主位觀點,在科學性的自然資源、生態保育等概念介紹之外,進行社會學面向的補充。

(3)    就其教育功能而言,除了透過歷史GIS的研習課程持續增補地誌資料之外,保存與傳承日漸流失的雅美傳統生態知識也將同時開辦和GIS操作與維護相關,且有助於提升日常生活技能的基礎課程,以吸引更多部落人士的參與。

(4)    就其政策功能而言,由歷史GIS所呈現出的雅美文化特質與地景象徵意涵,應能成為政府單位或社區成員進行地景改造工程時效益評估的重點項目。

 

二、蘭嶼歷史地理資訊系統的功能與發展

我們目前已完成的參與式歷史GIS視覺介面,先以蘭嶼本島至少1000處文化地景地名為基礎,在視覺呈現力求清晰的原則下,再納入巴丹外海和綠島等黑潮(Kuroshio)沿線的地點。當部落族人與遊客以地景整體觀點放大Google的文化地景時,網路瀏覽者可以由高處俯瞰或地面行走等各種視角來觀看島嶼生態地景,甚至模擬遷徙運動過程(1)

欲讀取蘭嶼文化地景資源點的各項欄位與屬性資料時,單擊滑鼠會彈出瀏覽視窗以顯示出資料庫的內容。部落歷史GIS在每一地點的對話框中,上方首先呈現該處地點的代表地名與替名;中間其他欄位的資料,包括所屬村落、現代地名、現代地名細節、地點文獻參照、原語字根、地名直譯語意、地名簡意、地名拾遺、以及長篇語料;補充的網頁則以靜態HTML格式呈現,每地點一張JPG照片,解析度至少有800x600 dpi (2) 此外,我們另外設計了輸入介面,歡迎使用者補充與修正資料,或是推荐與更新照片。最後,歷史GIS資料庫需要放在具有動態資料庫功能之API伺服器上(Windows OS,安裝 IIS.Net Framework 2.0),一般資料使用者搜尋「蘭嶼地景人類學」可連結至入口網頁,進一步執行Google介面即可瀏覽蘭嶼地景間的大量生態知識細節,甚至貼上所需圖幅 HTML公開碼以嵌入使用者的網頁進行應用。

在更廣泛的應用上,歷史GIS應能在近年來的蘭嶼旅遊熱潮當中,為當地人提供一個與外人分享文化內涵之地景介面,而且還是以族人生活領域為主體的地景知識,讓地方社會有更多「可持續發展」的主位及客位資訊之流通。因此,在基礎調查資料的地景底圖之外(1、圖2),我們還考慮創構「參與式地理資訊系統」(Public Participation GIS, PPGIS)的友善視覺介面,在網路空間中匯集在地族人與旅行者所分享的地理與生態觀察經驗。我們希望過去以專業取向與集中管理方式所建構的靜態GIS部落文化地圖,如今還能結合Google技術允許多重使用者參與編輯自己的介面,由GIS研習工作坊學員或部落網路達人創建在地動植物季節變化的深度旅遊資訊,並逐年累積成珍貴的文化資源。參與式GIS允許網路使用者以標準化格式回饋各地景點資訊與活動信息,將能使GIS部落文化地圖融入地方意見與外人的觀察感想,成為一個全球背景下「公民生態學」的論壇平台。我們期待能夠由此萃取出一套足以回應當代全球化趨勢,並對當地社群有所裨益的永續發展策略。

(1)  歷史GISGoogle Earth示範網路介面。

(2)  歷史GIS地景資料庫顯示圖片、語料、原語地名的分割視窗介面。

綜合以上所述,由參與式GIS發展而來的「蘭嶼傳統生態知識之公民教育網絡」,應由以下步驟來加以落實:

(1)整理並持續擴充雅美族部落傳統領域與文化地景相關之上千筆傳統地名及語料,為龐大的Google Earth視覺引導搜尋資料庫提供詳盡的文化資訊、生態觀察以及在地評論。

(2)建構可輸入資訊的互動式歷史GIS網頁介面,供部落成員發佈生態旅遊資訊,同時凝聚族人對於部落傳統領域的管理共識。

(3)促進部落生態地圖基礎資料的流通,帶動外來遊客與在地產業經營者的觀點交換,以建構一個可以磋商討論地方願景的GIS平台。

(4)推動以部落為主體之傳統領域利用規劃,協助部落建立永續利用生態資源之管理機制。

三、歷史地理資訊系統所呈現的文化主位觀點

歷史GIS不僅為豐富地景資訊的彙整與系統化提供了一個效用卓著的平台,其中所呈現的文化主位觀點,更進一步地揭示了蘭嶼部落地景與雅美傳統生態知識當中所蘊藏的濃厚社會與象徵意涵。一般說來,雅美人經常採用具現化(Manifestation)的手法,將大量的歷史記憶凝縮於地景之上,因而對於地景的指涉,能夠同時喚起人們對於事件、社會關係甚至道德規範的聯想。對於雅美人而言,地景與傳統生態知識並不等同於自然資源及其利用方式;在物質的成分以外,蘭嶼的山海樹石之中還存在著由過往年代澱積至今的社會性(Sociality)成分。

在關於地理資訊民族誌的田野訪談過程當中,我們首先發現,雅美人經常透過銘刻於各地景的歷史記憶,以及附加於各種動植物之上的禁忌規範,使得整體社會記憶與特定人群情感得以進一步被具體化,成為生活週遭的可見客體。雅美人時常聊起家族的山林田地中有某些植物在某地點特別茂盛,或是哪些用語可以用來描述當地岩石與地形的形貌,以及這些典故的寓意來源(胡正恆 2007)。他們所談論的種種傳統生態知識,不單單只是人對事物的觀察,更是透過具體的行動與指稱,以經驗與詞語的媒介,將社會性附加於自然地景之上,使得人們談論在石頭與草木的時候,產生了類同於談論鄰人或先祖那樣的親暱性。如筆者之一某次跟隨漁人村Syanan Z ()上山的經驗,在一路爬上爬下順便採集副食yakan的過程中,她陸陸續續提到關於她家田地周圍的傳統生態知識:

「那個早上去的水芋田,再上去就是棉花山Ji-Varok。」(她的意思是山上長有蘭嶼花椒Zanthoxylum integrifoliolum,一種根部長有白色纖毛的樹木),「村子後面山谷、你去撿毛柿的地方是Ji-Porau。」,「毛柿林再上去整片山都叫Ji-Bobo。」,「Bobo不是『毛』的意思嗎?」,「對呀!那些茅草就是山的Bobo啦。」,「你也不要小看旁邊那些cai樹,那些番龍眼在六、七月結果子的時候,整個山都是香的。」,「其實深山裡的cai很少啦,都是祖先一棵一棵地照顧養大,現在村子後面才有這麼多……(漁人,女)

更豐富的「祖先感懷」(Ancestral Embodiment)則見於一些稍長的報導人;他們甚至還能對於各處山田、水泉和各家族祖先的長期經營關係指證歷歷:

「每次去山上的田裡,都要走很遠的路、走很久、很苦……」,「沒有穿鞋子耶,路上只吃一個便當。」,「那個溪都是祖先挖石頭一塊一塊地引水出來的。」,「山泉水只能用自己家族的水源,因為別人家的水不能亂引,要從親戚的水管接過來。」(朗島,男)

「像我們漁人Sira do Anjoy家族的水泉就小小的,在山的這一邊。其實也是家族人比較少,忙著追殺外村的仇家,田種得比較少而釣魚比較厲害……不像她們Sira do Sanoson家族,很會上山種田,而且在正中間的山上水源很多,收成很好。不只養活很多家族內的人,連外村很多因收穫不好、沒有食物而投靠他們的人都能養活。以致他們那些外村人的黃金啦、田地啦、山上的cai果樹啦、水泉啦都奉獻給保護他們的Sira do Sanoson家族(漁人,男)

這些傳統生態知識,也許不一定有明顯的社會結構功能或生態保育貢獻,但就像是詮釋人類學家Key Milton所形容的情緒地景(Emotional Landscape)知識,包括「想法與詮釋中引申出的情感、設想、價值、認定、概念、規範、理論等,是在地人與環境互動後所組織起來的經驗」(Milton 1996:66)而這類主客觀交錯的表述方式則是雅美人知識傳遞過程中最常採用的形式。

雖然蘭嶼各部落在山海生產以及生態觀光型態的發展條件不盡相同,但一般而言,各社群的資源管理原則大都是「地景式」的,也就是透過「先祖曾經到過什麼地方,做過什麼事」的論述作為各種權利的劃分依據。雅美始祖遷移神話則是更大規模的論述,將遙遠的歷史與地理記憶轉換成為部落內部與跨部落間深刻共享的疆域標記。雅美傳統生態知識當中關於始祖遷移行動milis [pilisen, matomalilis] 的記憶,便是透過人們對於地景的真實感知,因而成為重要的社會規範。

在進一步探討時,我們首先必須理解到「行動定位是當代雅美人熟悉的日常經驗」,小至個人每天換不同礁岩下網,大至為了改運而住在臨時避厄屋,或是搬遷到不同地點,甚至移居島外城市以利開展學業或事業。不論是雅美始祖遷移的遙遠記憶,還是現代人的日常身體移動,這些關聯於遷移字根 -lis的敘事,均多次提到一系列事件所發生的雅美地名(胡正恆 2004)。而雅美人也都具備將這些以地名群為單位的敘述,透過地景脈絡摸索出事件邏輯的能力。像是到農會購物、到港口垂釣、到機場接送親友等日常事件,即可依敘事者所屬部落位置的不同,而排列出最為合理的邏輯順序。

每個部落都有其成員視之為地誌典範的祖傳故事katatapilan do karawan[1],述說著始祖遷移過程中所停留的靈力之地。除了最晚自海外移入的野銀村Ivarino,其祖先遷徙屬海上歷險,與其他各村的本土起源傳說不同外,其餘東清Iranmeylek、朗島Iraraley、椰油Yayo、漁人Iratay和紅頭Imorod的始祖島內遷移,涉及共112處祖先靈力地點,集合出各時期報導人記憶最深刻、話題最多且相連成群的特殊敘事類型(3)。此類傳統生態知識廣泛見於南島語族,如其中一一相連若蕨類走莖 (Rhizomatic ModelRumsey 2001:21)遷移故事,正是Santos-Granero (1998:131)所稱:「在地人群包裝與傳遞(Encapsulating and Transmitting)地方記憶、並將歷史寫入土地的重要方法」。雅美始祖遷移故事便是一種當地的特殊文類以地名作為年代的記號,依循著宛若編年史(Chronicle)般的自然地景順序,描述創村祖先從遙遠的山頭一路歷險遷徙而來的過往。在此同時,始祖遷移故事在代代相傳的過程中,持續融入了講述當時的道德神話、環境意象以及資源分配的社會經濟脈絡,述及區域互動過程中的人群固有階序,接合上各自發展時的歷史機遇事件,最終塑造成今日各部落深具規範力量與情感緬懷的傳統生態知識

在蘭嶼地景間獨特的傳統生態知識敘事之中,更以神話傳說的形式保存了人與土地之間如宿命般的關係建構。例如在蘭嶼高山之巔—青蛇山Jipeygangen的豐富地誌之中,曾有象徵異文化生命力的不潔孕婦,被雅美始祖石人天神的強力意志,透過大洪水災難而驅趕入山至此。異文化衰微、外人集體毀滅的象徵,便是異族孕婦被退潮海水逐步引入海底。基於汲取調味鹹水的需要以及無法扼抑的好奇心,異族孕婦違逆了上界祖父對活石lalitan的寵愛,翻開已白化的珊瑚死石ahan而湧出洪水,毀滅了自身文明。在異人dehdeh註定滅絕的神話前提下,似乎只有活石子孫的石人才適合在此「人之島」開展生活。相對於附加諸多禁忌的珊瑚死石,雅美人遙遠記憶kavavatanen故事中的活石,是具生命有神力、會角力能表演的靈力物。在歷史GIS地景資料庫中,即可查詢到活石出現於許多靈力地景的記載。雖然這樣的紀錄很難被視為是對於歷史事件的直接陳述,但其敘述的基調,乃是對於某種道德觀點的象徵建構;而神話地點的真實存在,就如同對於這種道德論述的有力佐證。

人類學家James J. Fox指出南島語族雖然是無文字、不著述的民族,但他們卻擅長運作在地的生態符碼構成當地特有之地景記憶,特別是藉由形象表面的地誌景觀(Topographic Vista)來包裹所欲傳承的在地經驗(Intimate Emplacement of Local Experiences) (Fox 1997:2-3)。這使得南島原住民的地景知識很像是一種大量存乎日常生活場景、從凝視風景就會「觸景生情」的潛藏情感。然而,這樣的地景知識卻因為不是主流社會所熟悉的文字書寫,很難得到正確認識,有時還可能因文化隔閡而多有誤解。往昔無文字的部落人長期留連於一地之後,其生活週遭的地物景觀已然被有機地編織成為傳統生態知識,成為維繫社會組織與文化價值的重要精神資產;然而外人與殖民者卻只看到空蕩蕩的荒野中遍佈了閒置的天然資源,大嘆荒蕪可惜。就是這種認知上的落差,造成了目前雅美傳統生態知識的傳承危機:當蘭嶼地景被當成單純的自然資源來加以評估、開發與利用的時候,蘊藏於地景之中的知識與記憶,也就在不知不覺之中流失殆盡了。

四、歷史地理資訊系統與部落教育

目前蘭嶼歷史GIS地景資料庫關於祖源神話與歷史記憶的基本資料部份,在現有文獻與網頁中圖表都已相當完備(胡正恆、余光弘 2007)。歷史GIS的未來應用面向,則將著眼於提升其教育與政策方面的實用性。這方面的工作,則有賴於日後部落人士、學界以及政府文化主管單位的相互配合與協助。

目前我們所構思的著手方向有二:以GIS系統操作為主題的部落人才培育,以及以GIS資料庫為媒介,凝聚部落成員對於社區整體營造與自然資源管理的共識。

近年來,在地方政府、各部落社區發展協會以及東台灣研究會等研究社群的持續推動之下,蘭嶼當地的地方文史人才數量與素質均有大幅提升,而過程中已有不少由雅美人主筆、頗具學術參考價值之專著出版(如謝春英2007a, 2007b;鄭漢文2007)。我們希望透過與不同文史單位的積極合作,以開辦歷史GIS工作坊或類似的形式,進行地誌資料庫的維護與持續擴充工作。在鼓勵部落人士深究地景知識之餘,基於歷史GIS操作介面上的特殊性,我們更期待能夠透過此系統,使得部落人才培育不致侷限於傳統文化知識的保存,而具備更廣泛的日常實用性。像是進修羅馬拼音系統、基本文書處理、網際網路應用,乃至於進階的網站維護,這類能夠與GIS資料庫建構與運用相結合的研習課程,將在裨益傳統生態知識的持續傳承之際,同時幫助參與的部落人士提昇規劃當代發展所需的基本技能。這樣的實用性,應當更能吸引現有地方文史人才以外的部落青年加入研習,使部落教育資源得以趨於多元分配。

培育具備傳統地景知識的觀光導覽人才也是歷史GIS研習的重點之一,而這似乎可以連結到攸關部落未來發展的生態與人文觀光導覽路線規劃。如謝世忠(1994)所提到的,台灣一般大眾旅遊的「山胞觀光」形式,都是到一個與己種族、語言和風俗習慣相異的部落社區內部或展示定點參觀異文化的文物,還把「看原住民」當成異文化之旅的主要目的。現今蘭嶼島上部分觀光業者所提供的「一天一夜」甚至「當日來回」環島行程,大抵上便是以此種形式進行的。在獵奇心態的驅使下,旅遊路線深入部落核心區域。對於部落生活的干擾,例如觀光客逕自拍攝當地人生活,可說是近10年來蘭嶼觀光主義與當地居民最大的衝突來源之一。然而儘管這樣的動線規劃直入社區核心地帶,觀光經驗本身有時卻是相當不深刻。當前許多宣稱提供文化導覽的業者,不過是帶領觀光客看看部落現存的傳統屋而已;而所謂的生態導覽,有的只是在環島公路與橫貫公路沿線的休息地點走馬看花。少有深入山林或農園體驗當地人與自然互動方式的行程,兼具科學性與傳統知識的生態導覽更是少之又少。

我們認為,如果能夠由部落人士使用歷史GIS地景資料庫,挑選數個具有豐富歷史文化意涵的景點,在不過度開發的情況下規劃生態人文旅遊導覽路線,這種深具當地特色與教育性質的深度體驗行程,對於特定客源來說應當具有相當的魅力。例如紅頭的部落青年會先前便曾倡議規劃一條帶領遊客深入大森山的步道,就是上述創新想法的具體操作,而歷史GIS正可作為此等部落產業營造工作的有效輔助工具。

Smith(1989) 把異族觀光定義為:透過文化仲介者將異文化選擇性地再現給一般大眾(客人)。如果要讓雅美人成為自身的文化仲介者、乃至於作主者,勢必要讓部落成員普遍重拾其傳統知識以及當代知識的編輯權。在這個概念之下,傳統生態知識的整理與歷史GIS的教育功能便十分重要。當前,雅美傳統生態知識正隨著耆老一輩的日漸凋零而逐漸散佚,因此在我們的規劃中,未來歷史GIS的研習課程在課堂講授之外,亦將定時邀集部落耆老與青年一起上山進行部落自然文化資源調查,繪製出個別的「部落地圖」(4),再整合成蘭嶼全島之生活地景資料庫,同時結合衛星定位系統(GPS, Global Position System)以提升山林資源調查紀錄之精確性。這樣的方式除了符合雅美文化中「於勞動過程中獲取知識」的原則(戴惠莉,2007),亦將為部落創造更多的就業機會。

五、結論

綜合以上所述,我們認為蘭嶼歷史GIS的具體應用,將可同時落實在地方人才培育、傳統知識傳承、凝聚部落共識以及輔助政策規劃等不同層次,以協助雅美社會因應全球化趨勢下的社區瓦解與文化流失等問題。在我們的規劃之中,蘭嶼傳統生態知識教育推廣課程應當包含文史資料整理以及富日常實用性的基礎技能課程,同時運用傳統部落組織推動具有教育意義的深度生態與文化觀光;這也是政府近年來所持續推動的,蘭嶼長程地方發展的首要目標。當蘭嶼的觀光業能夠成功地發展出當地特色,進而與傳統觀光旅遊市場相互區隔之時,除了能夠減輕地方經濟受全球景氣萎靡的損害,亦有助於生態地景的保護與永續經營,賦予傳統知識嶄新的價值。

更進一步地,我們希望蘭嶼歷史GIS資料庫中所蘊藏的龐大雅美傳統智慧,能夠作為政府單位與部落成員進行地景改造時的參考借鏡。就如我們先前的分析所指出的,蘭嶼的地景並非純粹只是物質性的,可以簡單運用自然資源的概念來加以評估與利用。自然地景對於雅美人而言,乃是時間、事件與記憶的具現化,雅美人藉由生活週遭可見的山海樹石來標記出關係、權利以及群體之間的界線,甚至以此作為一種如神話敘事般的道德隱喻。因此,無論是基於建設或是營利的理由,對於地景的大規模改造工程往往觸及了社會性的神經,並不單單只是環保或開發效益上的問題而已。一次開發所產生的效益,很有可能是以百年來所累積的歷史記憶作為代價換來的。這是政府施政上可能出現的盲點,同時也是某些欠缺長期傳統知識薰陶的部落人士,在追求個人利益時所未曾考量到的部份。一個旨在推動區域整體永續發展的政策,即便不採用極端的手法,將當地的傳統知識原封不動地挪用而造成一種僅剩文化空殼卻無人能解其意的「假復古」現象,也仍然必須要與其保持一定程度的銜接,方能在知識繼承者的普遍支持之下無阻礙地施行。

東台灣南島原住民的地景文化、生態知識與歷史記憶相當豐富,至今已有相當多的研究者投入,並且陸續整理出許多重要的發現。歷史GIS之於南島研究的重要性,主要仍是在於它能夠突顯出自然環境之中「人」的存在與其力量。透過原住民的在地敘事,我們得以認識到決定人類行動的並不只是那些做為自然條件的山海樹石而已;是人們附加於其上的意義,促使人們因為自然條件而產生想像、採取行動,甚至改造自然。當然,我們在推廣歷史GIS的學術價值之餘,亦樂見它能對於改善部落生活、實現一種能夠結合傳統文化價值與現代生態感受的生活型態,進而發揮其實質的效用,而這便是我們未來努力的方向。

六、參考文獻

Barrows, David Prescott. (1900) The ethno-botany of the Coahuilla Indians of southern California. AMS Press.

Bellwood, Peter. (1991) The Austronesian dispersal and the origin of languages. Scientific American 265:88-93.

Berkes, Fikret & Jolly, Dyanna. (2001) “Adapting to climate change: Social-ecological resilience in a Canadian western arctic community.” Conservation Ecology 5 (2) :18.  [online] URL: http://www.consecol.org/vol5/iss2/art18/

Blust, Robert. (1976) “Austronesian culture history: Some linguistic inference and their relations to the archaeological record.” World Archaeology 8. 36-37.

Conklin, Groff. (1955) Invaders of earth: The greatest Tertian. Pocket Books.

Fox, James J. (1997) “Genealogy and Topogeny: Towards an Ethnography of Rotinese Ritual Place Names.” In The Poetic Power of Place: Comparative Perspectives on Austronesian Ideas of Locality, James J. Fox, ed. Pp. 91-102. Canberra: Australian National University.

Leenhardt, Maurice. (1979 [1947]) Do Kamo: Person and Myth in the Melanesian World. Translated by Basia Miller Gulati. Chicago: University of Chicago Press.

Levy-Bruhl, Lucien. (1983 [1935]) Primitive Mythology: The Mythic World of the Australian and Papuan Natives. Translated by Brian Elliott. St. Lucia: University of Queensland Press.

Milton, Kay. (1996) Environmentalism and cultural theory: exploring the role of anthropology in environmental discourse. Routledge.

Rumsey, Alan. (2001) “Tracks, Traces, and Links to Land in Aboriginal Australia, New Guinea, and Beyond.” In Emplaced Myth: space, narrative, and knowledge in aboriginal Australia and Papua New Guinea, Alan Rumsey, James F Weiner, eds. Pp. 19-42. Honolulu: University of Hawai'i Press.

Santos-Granero, Fernando. (1998) “Writing History into the Landscape: Space, Myth and Ritual in Contemporary Amazonia.” American Ethnologist 25:128-148.

Smith, Valene L. (1989) Hosts and Guests : the Anthropology of Tourism. Philadelphia : University of Pennsylvania Press.

 

林益仁(2007)〈台灣自然保育的「西雅圖酋長化」:一個從原住民傳統生態知識出發的基進觀點〉。中外文學36(3)15-62

施添福(1998)〈台灣東部的區域性:一個歷史地理學的觀點〉。歷史與空間:東台灣社會與文化的區域研究研討會論文集。台東:台灣史前文化博物館籌備處。

施添福編(2001) 台東縣史(雅美族篇)。台東:台東縣政府。

胡正恆(2004)〈蘭嶼始祖遷移記憶中的卜運磋商〉。東台灣研究93-105

胡正恆(2007)〈歷史地景化與形象化:論達悟人家團創始記憶及其當代詮釋〉。《寬容的人類學精神:劉斌雄先生紀念論文集》,中央研究院民族學研究所,頁199-232

胡正恆、余光弘(2007)〈蘭嶼的地名—蘭嶼地誌資料庫介紹〉。中央研究院民族學研究所資料彙編20185-244

夏曼藍波安(1997)。《冷海情深》。台北市:聯合文學。

夏曼藍波安(1999)。《黑色的翅膀》。台中市:晨星。

夏黎明(1999)池上平原文化景觀的空間過程:土地、社群與國家的論述東台灣研究4159-192

夏黎明、呂理政編(2000) 《歷史與空間:東台灣社會與文化的區域研究研討會論文集》。台東:台灣史前文化博物館籌備處。

森丑之助著,楊南郡譯著(2000) 《生蕃行腳》。台北:遠流。

趙彥寧(2002) 〈家國語言的公開秘密:試論下階層中國流亡者自我敘事的物質性〉。台灣社會研究季刊4645-85

蔡友月(2005) 《社會變遷下蘭嶼達悟人精神失序之分析現代醫療、文化建構與受苦的社會根源》。臺灣大學社會學研究所博士論文。 

鄭漢文編(2007) 《海浪.記憶.敘事:魚與雅美社會文化論文集專刊》。台東市 : 台東縣政府。

戴惠莉 (2007) 《知識的生產與傳遞界限:以蘭嶼為例》。國立東華大學族群關係與文化研究所碩士論文。

謝世忠(1994) 《山胞觀光─當代山地文物展現的人類學詮釋》。台北:自立晚報文化出版社。

謝春英編(2007a) 《細說蘭嶼-部落(傳統)領域山川及海域地名輯》。台東:蘭嶼鄉公所。

謝春英編(2007b) 《雅美族傳統祭儀》。台東:蘭嶼鄉公所。

[1] katatapilan do karawan意指蘭嶼島上人間(do karawan, -araw是太陽)一代一代tapil所流傳下來的祖先故事,其時空廣度可上溯自大漲潮以前的異人dehdeh與祖先時代的英雄,下及於報導人「還看得到」的親屬。


Part C. 地理資訊民族誌技術實錄

附錄 1、地理資訊系統(GIS瀏覽介面操作圖示:以蘭嶼本島全域的地名資料庫為例

「參與建構式部落生態地圖」認為如能以蘭嶼傳統生態知識教育之文史整理為內涵,協助在地就業、培訓部落地景經營人才,並運用傳統部落組織推動未來生態保育觀光事宜,將有效協助解決部落(社區)瓦解、文化傳承等問題。文化觀光向來為蘭嶼地方發展首要目標,在未來觀光產業成長的衝擊下,勢必必須朝向提倡深度生態人文之旅,及永續家園環境之在地守望的方向發展。因此如能協助蘭嶼各部落發展觀光保育、傳統領域管理,將有助蘭嶼住民的環境看管與社會永續。

未來「參與建構式部落生態地圖」擬數位化並更新部落生態地圖,期許能有效推展蘭嶼地區可持續發展之觀光建設,拉近與台灣居民的生活水準,以輔導蘭嶼原住民重建民族自信、人文景觀及文化傳統、營造國際級文化觀光環境。期將居民生活空間之在地傳統、生態知識等教育推廣課程,透過部落地圖上網與地景出版介面,凝聚專家學者、各相關部會、地方政府及民間社團組織等單位的共同意見,有效地推動蘭嶼地區整體發展。

部落生態地圖之數位資料庫將以部落傳統文化知識為主體,透過網路發行力量及傳統平面出版方式,具體化推動與維護雅美族傳統部落地景的撫育管理機制,並致力朝部落居民參與部落地景之經營管理的方向發展。蘭嶼傳統生態知識之網路教育論壇也試圖挽救達悟社會地景文化免於瓦解流失的危機,其成敗之重要條件在於諸多文化、經濟、產業、教育、環保的政策,能否扎根「傳統部落領域管理機制」的土地歷史經驗,繼而為當代雅美文化的永續加磚添瓦,為譜寫當代深寓「雅美風味」的蘭嶼文明貢獻心力。

 

圖層在本網頁自由下載軟體 ArcExplorer 1.0 的執行情形

操作步驟 1:MS XP 下安裝 ERSI 瀏覽軟體 ArcExplorer 1.0 (下載執行檔 ArcExplorer_1.exe

操作步驟 2:在開始程式集中開啟ArcExplorer

操作步驟 3:請將蘭嶼基本圖層解壓縮到一工作檔案夾 ,並按圖層加入按鈕(add theme)載入所需底圖

下載圖層:地名 topography.zip道路 river.zip河流  road.zip村落傳統領域 terr.zip

操作步驟 4:將蘭嶼地名空間GIS資料庫(下載 topography.zip與基本圖層疊合,雙擊圖層可變更出圖樣式

操作步驟 5:選取(activate)地名圖層,改用資訊指向工具單擊GIS空間內之蘭嶼小區,回報小區地名 各欄位資料

(註:前二列 Feature、ID 為GIS系統參照碼,可略去不管。第三列以下依序為:文獻資料、方位、本調查語料、地名別稱、雅美字根、村域、雅美代表地名等。末列為地名編號,可循此在 excel 檔中找到完整欄位。資料庫下載專區 (excel 格式):irara.xls

操作步驟 6(optional):將基本地形圖置於地名圖層之下,得到精細的建物位置與地形等高線分布。按圖層加入按鈕(add theme)載入所基本地形圖並予以開啟。PS: 蘭嶼(含小蘭嶼)基本地形圖下載專區  1982年版 lan 格式 (36Mb)

在高解析度(>300dpi)印表機中輸出可得近似 1:5000 之高精度地形圖。(蘭嶼全島高精度地圖下載: pdf ,43Mb)


附錄 2、蘭嶼地誌資料庫附圖列表

編號 雅美地名常用名稱 雅美地名別稱 雅美地名釋義 雅美字根 字根釋義 漢語地名附記
1 Ji-Cavoawanan Ji-Cavoawanan, Do-Cavoawan   voawan, ovay, ovey, wanan 金銀器類, 右 坦克岩
2 Do-Taginanak Ji-Malab Do-Taginanak Ji-Malab Ji-Malab處所生下的孩子 ? anak, malab, pongso, mahataw, evek 孩子, 小島 (某處小地方) 坦克岩
3 Ji-Paneytayan Ji-Balineitayen, Ji-Paneytayan, Jipehtawen, Jipeytaon 攤晒,攤開 teytay, ratay 攤晒,攤開; 平原,平地 坦克岩
4 Ji-Saod Ji-Saod, Ji-Sawod        
5 Do-Kasobo Do-Kasubu, Do-Kasobo   seb, bobow, obo 凹陷, , 工作房makarang 下的倉庫  
6 Ji-Malab Ji-Malab, Ji-Marap 小島 malab, sazap 小島 (某處小地方); 面向 坦克岩
7 Ji-Pananeytayan Ji-Pananeytayan, Do Pananaitayan 攤晒,攤開 teytay, ratay 攤晒,攤開; 平原,平地 坦克岩
8 Do-Mi Igang Do-Miyigang, Do-Miigang 巨岩 igang 巨岩 廢班哨舊址
9 Ji-Akmi Korang  J-Akmiy siakozang, Ji-Akmi Korang 像豬 korang 廢班哨舊址
10 Ji-Kanyoyan Do-gaziyang, Ji-Kanioyan, Ji-Kanyoyan, Jikanyoyan, Panitayan, Ji-Kanoyan, Ayo no Ji-Garukun  有(很多)椰油子樹的地方 anyoy 椰子 廢班哨舊址
11 Ji-Karahem Ji-Karaen, Ji-Karaem, Ji-Karahen, Ji-Kara Reman, Ji-Karahem, Jikaraeman, Do Karaem, Ji-karagum, Ji-Karaun, Ji-Kalagin 深處 rahem 五孔洞第1
12 Ji-Mavatevatek  Ji-Mavatvatek    vahavaha ;vatek ; kavat 船首菱形紋,船外壁刻紋; 學習 ; 上方,高處 五孔洞第1
13 Ji-Alisosan  Ji-Alisosan , Jalisosan   alisos ?  休息之場所 五孔洞第2
14 Do-Vahay no Volay Do-Vahey no Voley, Do-Varai no Volai  蛇窩 volay, volavolay, voley 蛇   五孔洞第1洞
15 Tongan na Ji-Karahem  Tongana Ji-Karahem, Tongana Ji-Maraem Ji-Karahem的樹洞  ? rahem,    tonga , 樹洞  五孔洞第3-4洞
16 Do-Pangengsadan Pangsangsadan, Do-Pangengsadan   sad 舂,刺 五孔洞第4洞
17 Do Trasan Do Trasan       五孔洞第3洞
18 Do Vahay no Vonko Do Vahay no Vonkow, Do Vahay no Vonko, Do Vahay no vongkow   vahay, vongkow 家  ; 惡靈 五孔洞第5
19 Do-Mazacid  Do-Mazacid  繩梯; 連串的(?)  zacid ; zazacitan 繩梯, 連串的 ; 作圍籬 五孔洞
20 Ji-Kataripsan no Rarahan Ji-Kataripsan no Rarahan 路窄之處 rahan ; taripis ;  腳印  ;   薄   ;   陸地、道路  五孔洞
21 Ji-Kanyoy Jikanyuan, Ji-Kanyoy   anyoy 椰子 史前遺址
22 Ji-Rako a Mao Ji-Rakwamahwo, Ji-Rako a mao, Jirakowrong 大石頭 mao 大石頭  

編號 雅美地名常用名稱 雅美地名別稱 雅美地名釋義 雅美字根 字根釋義 漢語地名附記
23 Ji-Somowang Jisemoang, Ji-Somowang        
24 Ji-Pakabangen  Ji-Pakabangen    kabang ; kabehbeh ? ; 潑濕  
25 Ji-Mavonot Ji-Mavonot, Imavunut 像屋脊 vonot ; vonoten , 把(如yami傳統屋脊之樣式) ; 火把 玉女岩
26 Do-Patotovozan  Do-Patotovoran, Do-Patotovozan, Ji-Totovozen 投(丟)下處 tovoz 躍下 玉女岩
27 Ji-Mitazizik Ji-Mitaririk, Ji-Mataririk, Ji-Pini Rakep a Mao, Ji-Mitazizik, Jipinirakep a mao  斜視,斜眼 tazizik, avyao 斜視,斜眼; 八丈芒(Miscanthus sinensis), 蘆葦束 玉女岩
28 Do-Kabtang  Do-Kabtang        玉女岩
29 Ji-Makapapala Ji-Makapapala 會使人咳嗽 pala     玉女岩
30 Yawang  JJi-Yawang        玉女岩
31 Ji-Paparey  Ji-Paparey, Ji-Papalm, Ji Paparay, Ji-Papal   parey ; parapey   玉女岩溪
32 Ji-Paod  Do-Kmeypawod, Dzi-Paon, Ji-Paon, Jipoan 像paod paod = paed 織布工具之藤編織機腰(), size~57cm x 25.5cm 玉女岩溪
33 Ji-Bengbeng  Ji-Bengbeng  遮擋 bengbeng 遮擋 玉女岩溪
34 Do-Kaori  Do-Gawozi, Do-Kawori, Do-Kaori  左邊,左方 ozi 玉女岩溪
35 Ji-Minalilin Ji-Minalilin 隨地棄之(亂放)  ? alilin, aliling, arijim, pamililinan ; linlin 小米倉, 小房子, 堆放在小米的獨立小茅屋 hut,  支持木柱頂裝圓形防鼠板 ; 隨地棄之(亂放)?棄穢區 ; 未成年土葬處 玉女岩溪
36 Do-Liptan Do-Liptan 轉彎處 lipet 纏繞 玉女岩溪
37 Do-Kimako Paparey Rugimagubabala, Do-Kimako Paparey   parey ; parapey   史前遺址
38 Ji-Chabaw Ji-Civaong, Ji-Chabaw   vaoknong, vaoknong, vaukunuong  ; vaokong 黃斑光鰓魚 (Chromis flavomaculatus) ; 划(船)、木槳 玉女岩溪
39 Ji-Abo so Ngaran Ji-Abo so Ngaran 無名處 ngaran; abo 名字  ;  無,沒有 玉女岩溪
40 Ili no Kakoa Ili no Kakoa 以前的部落 kakoa 很久以前 玉女岩溪
41 Do-Karahan Rugaradan, Do-Karahan   hahaan, ahan, zangaz 白石頭 史前遺址, 玉女岩溪
42 Do-Kahahanen Do-Kahahanen   hahaan, ahan, zangaz 白石頭 玉女岩溪
43 Ji-Sangi  Ji-Sangi, Ji-Sanghi 下顎 sangi (domi);    sanggi 下顎;   孕婦床  
44 Ji-Potawen Ji-Potawen   taw, ataw, atow; potaw 小饅頭山
45 Do-Kaviosan  Do-Kaviosan    kavos, aviyos 結束, 蘭嶼鐵莧 (Acalypha caturus Blume) 小饅頭山
46 Do-Kavocidan Do-Kabutsidan, Do-Kavocidan   vocid 茅草  (Imperata cylindrica 傳說遺址
47 Ji-Soso  Ji-Soso    ? soso 乳房,吃奶 小饅頭山
48 Do-Vorilao Do-Arilo, Do-Arilaw, Do-Vozelao, Do-Vorilaw, Do-Vorilao   ? vorilaw    赤土;彩船用的紅色原料  
49 Do-Piapia Igang  Do-Piyapia Igang, Do-Kapiyapiya, Do-Igan no Iraralay 比較好的巨岩 igang, pia 巨岩; 好的 小饅頭山
50 Do-Malahet a Igang Do-Malahet a Igang, Ji-Mehatem 不好的巨岩 igang, lahet 巨岩; 不好 小饅頭山
51 Ji-Mina Pokol Ji-Mina Pokol   pokol, pka 剝落,斷落 小饅頭山
52 Do-Kanitoan  Do-Kanitwan, Do-Kanitoan 墳場 anito  
53 Ji-Lovong  Ji-Lovong, Ji-Si Lovong ?   Lovong; lovot; lavong 人名(常見)  
54 Do-Teylaod no Ili Do-Tilawod no ili, Do-Teylaod no ili 村子下面 ilaod, ili                   下面,  村子                       
55 朗島電信局 朗島電信局       朗島電信局 7.1K
56 Do-Popotawan  Do-Peptawan, Do-Popotawan, Ji-Tawak   ataw, atow, potaw 海  朗島港澳
57 Ji-Sali Ji-Sali       史前遺址
58 Iraraley Iraralay, Imazosok, Izosok, Jimazosog, iraralai, Iraraley Iraralay Iraralay, rara 尊敬,敬意 朗島舊社
59 Do-Igang  Do-Igang  巨岩 igang 巨岩 朗島新社區
60 Do-Macigrang  Do-Macigrang  很硬 cigzang 硬的 朗島新社區
61 Do-Kazagatan  Do-Kazagatan 有浮(輕)石之處 zagat 浮石,輕石頭 朗島新社區
62 Do-Kavocidan Do-Kavocidan   vocid 茅草  (Imperata cylindrica 朗島新社區
63 Do-To  Do-To  地名; 天上 to  天上  
64 Do-Vanoa Ruvanuva, Do-Vanoa   vanoa, vanowa 港口,海邊 史前遺址
65 Do-Bneng  Do-Bneng  積水,池,湖 bneng 積水,池,湖;  芋田數的單位(塊) 朗島國小
66 Do-Kama Ravoan Do-Kama Ravoan   ravan  = malavang 白色 white 朗島國小
67 Do-Rako a Ranom Do-Mivavalag, Do-Rako a Ranom   ranom ; valag ; 堆疊臨時屋 朗島舊社
68 Do-Vanoa Do-Vahnwa, Do-Vanoa 港口,海邊 vanoa, vanowa 港口,海邊 朗島港澳
69 Do-Kamasevehan  Do-Kamasebwan, Do-Kamasevehan  種植大芋頭處 maseveh 大芋頭 朗島港溪
70 Do-Zawang  Do-Zawang  水溝 zawang 水溝 朗島港溪
71 Ji-Mina Zawang Ji-Minaimrawang, Jiomzaong, Ji-Mina Zawang   zawang ; zaong 水溝  ; 眼下,俯瞰   朗島港溪
72 Do-Kmi Vilad J-Akmiy Vilad, Do-Kmi Vilad, Yakmi vilad 像船帆 vilad 朗島港溪
73 Do-Tokoan Totokoan, Do-Tokoan, Do-Vongkow    tokon ; Vongkow  ; 長命的惡魔  
74 Do-Nmo Do-Nmo ? 送出去 nmo 回餽, 餽贈 朗島第五公墓
75 Do-Kanitoan  Do-Kanitwan, Do-Kanitoan 墳場 anito 朗島第五公墓
76 Do-Bosbosan Do-Bosbosan 新船下水處 bosbos ; bon ; bonbon;vosovosan 新船下水 ; 底部 ; 覆蓋;出水口、出海口、滲水 朗島第五公墓
77 Ji-Mina San Ji-Mina San ? 有香蕉處 mazisang, sang=vineveh 蘭嶼芭蕉 (Musa insularimontana Hayata) 朗島第五公墓
78 Do-Vanad  Do-Vanad, Jivenez   vanat?, vanad 海邊到部落之間的地帶, 為砂石、雜草叢生的地方 ; ? 朗島第五公墓
79 Do-Vanoa no Anito Do-Vahnwa no Anito, Do-Vanoa no Anito 鬼港口 anito 朗島第五公墓
80 Do-Panisisan so Aknasey Do-Panisisan so knasey, Do-Panisisan so aknasey 刮去aknasay魚鱗 aknasay , isis      魚名 ;   鱗                         朗島第五公墓
81 Ayo  Ayo  ayo 河,溪 朗島第五公墓

編號 雅美地名常用名稱 雅美地名別稱 雅美地名釋義 雅美字根 字根釋義 漢語地名附記
82 Ji-Mawawa Limawawa, Ji-Mawawa   wawa  間隔 史前遺址
83 Ji-Mawawa Ji-Mawawa, Ji-Mamawawa, Ji-Mamawawak, Iwawo, 中村(日1898)   wawa  間隔  
84 Ji-Potot Ji-Potot, Ji-Sivosot, Jisivosod, Jisivosot   potot 浪激石聲  
85 Ji-Pilolayin  Ji-Pilolayen, Ji-Pilolayin   盪鞦韆處  ? lolay ; angin = kamolay 鞦韆, 搖籃 ; 颱風 tornado 朗島東溪
86 Ji-Mina Kaoy Ji-Mina Kaoy, Kawalan, Ji-Mina Kawakayan 竹子 kaoy ; gawalang 竹子, 八芝蘭竹 (Bambusa pachinensis) ; right hand 朗島東溪
87 Ji-Cavarokan  Ji-Cavarokan, Do Vazagovag,  有木棉處 varok 木棉, 蘭嶼花椒 (Zanthoxylum integrifoliolum) 朗島東溪
88 Ji-Rarongen  Ji-Rarongen, Rorororangen   rarongen 不好吃的龍眼,非acai 朗島東溪
89 Do-Etek Do-Etek 泥巴 etek 泥巴,泥土 朗島東溪
90 Ji-Siboan   Ji-Siwan, Ji-Siboan   sibo  指田園     
91 Do-Igang Do-Igang 巨岩 igang 巨岩 小野柳溪橋
92 Ji-Alisosan  Ji-Alisosan    alisos     小野柳
93 Ji-Mazisang   Ji-Marisan, Ji-Mazisang   mazisang, sang 蘭嶼芭蕉 (Musa insularimontana Hayata) 朗島東溪
94 Do-Tazongan no Ranom Do-Tazongan no Ranom, Pamsotan no Jirakwayo, Do pamsotan   ranom ; tozngan ; psot 溪流;  水源 ; 噴出之聲  朗島東溪
95 Do-Pangengmwan Do-Pangengmwan, Do-Pangenmeng, Panmenwan   sad; pangengneban   刺、舂;門 小野柳
96 Ji-Rako a Ayo  Ji-Rakw-Ayo, Ji-Rako a ayo, Kowat 大河 ayo 河,溪 朗島東溪
97 Ji-Mina Korang Ji-Mina Korang korang 朗島東溪
98 Ji-Malaysin Ji-Malaysin, Ji-Manainsin, Ji-Malaingsing   mazisang, sang=vineveh 蘭嶼芭蕉 (Musa insularimontana Hayata) 史前遺址, 朗島東溪
99 Ji-Pilas Ji-Pilas, J-Iplas 碎石處  pilas 大而扁平的碎石 , 石上有裂隙 朗島東溪
100 Ji-Kteb  J-Ikteb, Ji-Iktib, Djiktib, Iktab   kteb 斷掉 朗島東溪
101 Ji-Manainsin  Ji-Manainsin, Ji-Malaysin   mazisang, sang=vineveh 蘭嶼芭蕉 (Musa insularimontana Hayata) 朗島東溪
102 Ji-Komalaliyalinl Jigumalaliyalinl, Ji-Komalaliyalinl       史前遺址, 朗島東溪
103 Ji-Capalian  Ji-Capalian  有蓮霧處 pali 蓮霧, 台灣棒花蒲桃 Syzygium taiwannicum 果實紅色) 朗島東溪
104 Do-Pangengidan Do-Pangenidan 船停靠處;上岸處 aid; kaid 鉤住 朗島東溪
105 Do-Pamensan so Ahngo Do-Pamensan so Ahngo  打碎林投果之處 psa; (h)ango ()林投 (Pandarnus odoratissimus) 朗島東溪

編號 雅美地名常用名稱 雅美地名別稱 雅美地名釋義 雅美字根 字根釋義 漢語地名附記
106 Ji-Akmi Panalikedkedan  Ji-Akmey panalikedkedan    kedked 捆綁 "恐龍頭"山稜
107 Ji-Mina Pka Ji-Minapka, Ji-Mina Pka   pka, pokol 剝落,斷落 "恐龍頭"山稜
108 Ji-Palahawan Ji-Palahawan 界線,界域 awa 隔離,中界線 "恐龍頭"山稜
109 Do-Vato Ji-Vato  石頭 vato 石頭 "恐龍頭"山稜
110 Ji-Tenkan  Ji-Tenkan  聳立,直立的 tnek   植立的,插立 "恐龍頭"山稜
111 Do-Tatavoan Do-Tatavowan, Do-Tatavoan, Do-Peytavowan 取水處 tavo 取水 母雞岩
112 Ji-Mina Manok Ji-Mima no manok, Ji-Yakmei Mane Manok, Ji-Mina Manok manok 母雞岩
113 Do-Zawang Do-Rawang, Do-Zawang 水溝 zawang 水溝 尖禿山、青蛇山之間
114 Do-Jirilang Do-Jirila, Do-Jirilang, Ji-Rilang, Ji-Vilang   irilang=irilaw, vorilaw  ; marilaw 赤土=彩船用的紅色原料 ;  抱歉 尖禿山 465m
115 Do-Zosok na Do-Jitalan Do-Zosok na Do-Jitalan   zosok 尾部  
116 Ji-Mitolali Ji-Mitolali        
117 Do-Jitalan Ji-Tahan, Do-Jitalan        尖禿山瀑布正下消波塊礫灘
118 Do-Pananadengan Do-Pananadengan, Do pananazaban 靠背休息之處 nadeng ; pananazaban, paN-sa-sazab-an, <sazab   燒烤,  pananazagan 依靠;斜靠 ; 燒烤豬羊處  ; Pananawan=point  
119 Do-Keynang Do-Keynang        

編號 雅美地名常用名稱 雅美地名別稱 雅美地名釋義 雅美字根 字根釋義 漢語地名附記
120 Ji-Pinanginoman Ji-Pinanginoman 喝水處 inom 喝水  
121 Jidalan Jidalan       史前遺址
122 Ragakanan so Wawon Ragakanan so wawon   kanan, wotwan 吃飯的地方  
123 Ji Yakmi Zago Ji Yakmi Zago   zago ; yakmey 脖子;像 雙獅岩 10.9K
124 Do-Tokosen Do-Tokrosen, Do-Tokosen 射擊;槍射                    播種 tokzos ;  tokos  射擊, 槍射 ;   播種 雙獅岩
125 Ji-Panatosan Ji-Panatosan, Ji-Kapongoan, Ji-Rakoa Razip, Ipanatosan, Ipanatsan   tatos  ; pongow, kapozo 椰子蟹 ; 礁岩 雙獅岩
126 Ji-Pangeskosin  Ji-Pangeskosin, Ji-Pago siuk sig        
127 Ji-Avang  Ji-Minavang, Jiminavang, Ji-Avang 似船的, 有船的地方 Ji-Minavang, avang 像, 一如 ;船 雙獅岩
128 Ji-Rako a azcip Ji-Rakwarcip, Ji-Rakoa Razcip, Do-Rakoazcip, Ji-Rako a azcip 大洞穴 lawazcip, zcip, azcip 石洞, 洞穴 雙獅岩
129 Pamoyan so mangavang  Pamoyan so Mangavang, Do Pamois Mangavang, Pamomoyan so mangavang  眺望漁船處 ? Pamomoyan so… ; voya ; avang , mangavang  ; mangavay , avay 在什麼﹍地方、看什麼﹍東西 ; 眺望; 船;罵人詛咒  
130 Do Pangapan Ni Mina Talagoat Do-Pangapan, Do Pangapan Ni Mina Talagoat 拿….的地方 ap 拿,取_拿….的地方  
131 Do-Vahey no among Do-Vahey no Among 魚之家 among  
132 Ji-Ahaod        Ji-Ahawod, Jivlais, Ji-ahaod, Jia Awod, Jimilakam, Ji-Jarawed, Jahaod, Jyahaowd, Ji-Brais, Di-Brais   gaod 荖藤 (Piper betle) 軍艦岩(駱駝岩)
133 Pananawan Ni Mina Toali  Pananawyan nimi na Todali, Pananawan ni minatwali, Pananawan ni mina toali , Jyaslangen toali採集石虌之處 anaw; toali ; Pananawan, panangoz 石虌 ;  人名 ; point 前端 軍艦岩
134 Do-Alialio  Do-Alialiwo, Do-Alialio, Yalyalyaow 細的 lialiw, Yalyalyaow,   ka-aliyaliw-an, <aliyaliw 細的 軍艦岩
135 Do-Rakrako a Do lialio  Do-Rakwarakwa do Lialiwo, Do-Rakrako a Do lialio  細部較大處 lialiw,   ka-aliyaliw-an, <aliyaliw   ;    rako 細的     ;      大的 軍艦岩
136 Do-Pagagagdisan  Do-Pagagagdisan, Do-Pangagcisan   agdis   軍艦岩
137 Do-Rako a mao  Do-Rakwamawo, Do-Rako a mao  大石頭 mao 大石頭 軍艦岩
138 Malahet a kapopongow  Malahet a kapopongow, Marahet kapongo 不好的礁岩  pongow, kapozo ; lahet , marahet 礁岩, 大石頭, another island  ; 壞的 軍艦岩
139 Azcip Azcip   lawazcip, zcip, azcip 石洞, 洞穴 軍艦岩
140 Do-Galagala Do-Galagala 柏油 galagala ; gala 柏油 ; 呂宋毛蕊木  
141 Jimara pilas Jimaragulai, Jimara pilas   pilas 很平 史前遺址
142 Do-Kavosan na Do-Kawosanna, Do-Kavosan na, Do-Kavosa na, Do-Kavsan na 末端,末尾 kavos 結束,末端,末尾  
143 Do Akmey Oo Do Akmey Oo   oo, oho  
144 Do-Kamazakdang Do-Kamarakdang, Do-Kamazakdang   zakdang 階梯狀的  "白砂、貝殼砂"廢班哨舊址
145 Picyakaryagan Rumolina, Do Mori na, Picyakaryagan, Ji-Yaziagan, Ji-Ya Ryagan   karyag ; riag, riagan, romyag, pirerhyagen ; mori 拍手,鼓掌 ; 早餐地 ; 島上周邊突出於海上的 史前遺址
146 Do-Narawon no Inapo  Do-Narawon no Inapo    inapo, in-apo, <apo 祖先, 來處, 來源, 孫子: inapo"袓先"之意。對於沒有見過的曾袓輩以上的親人叫inapo。而曾袓輩對曾孫輩以下的孫子也稱"inapo", 也有人稱 apo do otod;但是,大部份的人還是比較習把"inapo"指為已去世很久遠 的曾袓(父母)輩以上的袓先,而稱曾孫輩為apo do otodin-apo, <apo  孫子, 來處, 來源。 "白砂、貝殼砂"廢班哨舊址
147 Ji-Mazakanay Ji-Mazakata Ranai, Ji-Marakaney, Ji-Mazakaney   anay  ; mazakay 沙子 ; 魚名 "白砂、貝殼砂"廢班哨舊址
148 Ji-Vavalakan Ji-Vavalakan 驚叫處,大聲叫 valak ; valakan, valalaka 大聲,斥喝 ; 驚嚇 "白砂、貝殼砂"廢班哨舊址
149 Do-Vahay no Agiva Do-Vahey no Ahiva, Do-Vahey no Aeyva, Do-Vahay no Agiva aeyva之家 agiva 綠色浮水海藻,附生石上,魚吃 "白砂、貝殼砂"廢班哨舊址
150 Ji-Alikey a Tokon Ji-Yalikey a Tokon, Ji-Alikey a Tokon 小山 tokon "白砂、貝殼砂"廢班哨舊址
151 Ji-Manin Ji-Manin   manin, nin ; nini ? ; 汁液 "白砂、貝殼砂"廢班哨舊址

編號 雅美地名常用名稱 雅美地名別稱 雅美地名釋義 雅美字根 字根釋義 漢語地名附記
152 Ji-Makoyin Jimaguin, Ji-Makoyin, Do-Makangin   angin = kamolay 颱風  史前遺址
153 Do-Yamot Do-Yamot yamot  
154 Ji-Maraheraek Ji-Maraheraek, Ji-Mazezahek, Ji-Mazaezaek   sazap, maraherahek; raharahan ..方向, 面對 ; through  
155 Do-Zazozawon Do-Rarorawon, Do-Ravoravowon, Do-Zazozawon   ravan  ? ; ora  ? 白色 ; 田地 "白砂、貝殼砂"廢班哨舊址
156 Do-Mori na Do-Mori na 山峰; 島上周邊突出於海上的 mori 島上周邊突出於海上的,段落?  
157 Do-Pinosokan so Ciniatcian Do-Pinosokan so Ciniatcian, Do-Pinosokan so Do-Cinicyang   osok;   ciat ; cikcik 下去  ;  ? ;  擊破  
158 Do-Pogso Do-Pogso, Do-Pongsow, Pogso 島國 pongso 島國,陸塊,小區 東清北高哨
159 Ji-Peygangen no Ranom Do Ji-Peygahngen no Ranom,  Ji-Peygangen no Ranom       東清溪
160 Makasilap Makasilap   kasilap ; masilag, silag ? ; 日光  
161 Do-Aharang no Yaro   Do-Aharang no Yayo, Do-Aharang no Yaro, Do-Arang no YaYo   椰油村的海邊 yayo; aharang 椰油村 ;飛魚季時停放船隻之處(岸上)  
162 Ji-Payin Ji-Payin, Ji-Pain   pa(y)in 蘭嶼樹杞 (Ardisia eliptica)  
163 Do-Nianawar Do Payin Do-Nianawar do Payin, Do-Nianawar Do pain   pa(y)in 蘭嶼樹杞 (Ardisia eliptica)  
164 Ji-Akmi Rareygen Ji-Yakmey rareyngan, Ji-Akmey rareygen, Do-Kariyan, Ji-Akmi rareygen, Nihiyan   karyag ; riag, riagan, romyag, pirerhyagen 拍手,鼓掌 ; 早餐地 勵德班北溪
165 Do-Manawa Ji-Marawurawul, Do-Manawa       史前遺址
166 Ji-Vanoa Ji-Vanoa, Ji-Piney vonowan, Ji-Pini vanoan, Ji Mina Vanoa, Ji mina vanwa 舊港口/港岸 Ji mina ; vanoa, vanowa 一如 ;港口,海邊 勵德班/介壽新村

編號 雅美地名常用名稱 雅美地名別稱 雅美地名釋義 雅美字根 字根釋義 漢語地名附記
167 Do-Misanga  Do-Misanga  分岔,岔路 sanga 分岔,岔路 勵德班/介壽新村
168 Do-Tozan na  Do-Tozana, Do-Tozan na   瀉下處;瀑布 tozngan , tozongan , ranom ; toza; tozaan; tomaza; tozatoza 水源 ; 瀉下, 傾洩 , 拉肚子 ;承接流水;瀑布  ; 青蛙 勵德班/介壽新村
169 Ji-Payin Ji-Payin, Ji-Pain   pa(y)in 蘭嶼樹杞 (Ardisia eliptica) 勵德班/介壽新村
170 Do-Mazo Ngong Do-Mazongo, Do-Mazo Ngong, Do-Iva-nga, Do-Tozongan   ngongoy ;  tozngan , tozongan , ranom ; toza; tozaan; tomaza; tozatoza 源頭、水口;水源 ; 瀉下, 傾洩 , 拉肚子 ;承接流水;瀑布  ; 青蛙 勵德班/介壽新村
171 Ji-Pinanakorangan Ji-Pinanakorangan, Ji-Pinanakazangan   korang 勵德班/介壽新村
172 Ji Mi Ili Ji Mi Ili, Jimiyli   Ji mina, Ji mini ; ili 一如  ; 史前遺址
173 Do-Nicik no Ranom Do-Nicik no ranom 水之水泥 fine sand by water ranom ; nicik 水 ;  水泥, 土石流 勵德班/介壽新村
174 Ji-Akmi Alialilin Ji-Akmey yalialiling, Ji-Akmey Yalyalilin, Ji-Akmi alialilin 隨地棄之(亂放)  ? alilin, aliling, arijim, pamililinan ; linlin 小米倉, 小房子, 堆放在小米的獨立小茅屋 hut,  支持木柱頂裝圓形防鼠板 ; 隨地棄之(亂放)?棄穢區 ; 未成年土葬處,  drift: woods are carried by current and finally washed ashore 獅子角眺軍艦岩
175 Do-Matalogotog  Do-Matalgotog, Do-Matalogotog, Do talogotoganna ? (水勢)亂流;翻攪 talogotog 翻攪 獅子角眺軍艦岩
176 Do-Pineicilaos Do-Pineicilaos, Do-Maka ngin, Milaos, Do micilaos do Mivong, Piney Cilaos   cilaos, micilaos 穿,有洞的 鬼洞,乳頭山
177 Pasazosan Pasazosan        
178 Do-Songit Do-Songit, Jisenget 咬住 osong  ; songit 長牙 ; 咬住,很多果子狸之處  
179 Do-Pangsadan  Do-Pangsadan  舂(米)處, 刺 sad, pangsadan 舂,刺, 打 獅子角眺軍艦岩
180 Do-Makangin  Do-Makangen, Do-Makangin, Jimakangin, Jimangin 招來颱風  ? angin = kamolay 颱風  獅子角眺軍艦岩
181 Do-Zakowan Do-Rako, Do-Zako, Do-Zakowan, Zapow, Ji-Rakowak 地名   rako ; zago 很大;脖子 獅子角眺軍艦岩平台
182 Ji-Mina Govat Ji-Mina Govat, Jimnagovat   govat = gazwak 白鷺鷥  
183 Do-Pangangaratan  Do-Pangangaratan, Do-Pangazapan    pazangapang; panganpen ? 苦林盤; 狐狸 獅子角眺軍艦岩平台
184 Ji-Volais Ji-Volayis, Do-Yivolais, Ji-Volais 地名   volais ;  voley 獅子角眺軍艦岩平台
185 J-Akmi Yoo  J-Akmi yoho, J-Akmi Yoo       獅子角眺軍艦岩平台
186 Do-Maing a Vato Do-Maying a Vato, Do-Maing a Vato, Do-Main a Vato 有迴音的石頭 ing , kain  ;  vato 聲響, 嗡嗡響的聲音, 迴音; 石頭 獅子角
187 Do-Mika Lavilavicin Do-Mika Lavilavicin, Do Piney Icin   lavicin 拎起來,懸著 (複),    蹲坐在牆邊上? 獅子角
188 Ji-Movak Do-Mavak a takey, Ji-Movak, Do Mavkatakey 中間的山  ? avak; avaka; takey  裂開,中央,中間, 中門  break-up; 馬尼拉麻 ; 山  
189 Akmi Pazapazazoay  Yakmiy parapararoy, Akmi Pazapazazoay, Yakmy Pazapazazoy  像長刀 pazazoay 長刀 情人洞 一線天 月洞
190 Do-Movon  Do-Movon, Jimovowang   morong, movon 船飾 情人洞 一線天 月洞
191 Do-Pagagagdisan Do-Pagagagdisan   agdis   獅子角
192 Ji-Mazingas Ji-Mazingas Jimazingas mazingas 蘭嶼木薑子 (Litsea garciae Vidal) 椰油部落的山上? 天池 -天河上游-紅頭南溪上游Jiminasasadangan上面
193 Do-Vahay no Miwam    Do-Vahenomiywom, Do-Vahay no Miwam     miwanay, mivinay 公豬,公羊 鬼洞,乳頭山
194 Do-Vatovato Do-Vatovato 多石之處 vato 石頭 獅子角
195 Do-Miyahaw  Do-Miyahew, Do-Miyahaw, Do-Miyaow   ngonongonongan, miyaow  經過 獅子角
196 Do-Kaspow  Do-Kaspow , Do-Kaspo 翻越處(指頂端) sopo  跨越,披蓋 獅子角
197 Do-Sked na Do-Sked na 邊際,邊緣 sked; na 邊際,邊緣; 那邊 獅子角
198 Do-Katokonan na  Do-Katokna na, Do-Katokonan na, Do-Katovang 山  tokon 獅子角
199 Do-Kazagatan  Do-Kazagatan 有浮(輕)石之處 zagat 浮石,輕石頭 獅子角
200 Ji-Mina Rinib Ji-Mina Rinib   donib ; ovan, icaninito ; 獅子角
201 Do-Pangbongan Do-Pangbongan, Dzi-Pigangun, Dotanangan, Tanangan 下錨處  ? sbong 沉入水裡 東清北高哨
202 Ji-Kacingehan Do-Kacengana, Ji-Kacingehan, Ji-Kaciyan 很緊 cingeh 勒緊, 很緊, 勒痕  東清北高哨
203 Do-Rako a Manawaz Do-Manawar, Do-Manawaz, Do-Rako a Manawaz 網狀(也可以指一整排之意) tawaz 網狀,魚網 東清北高哨
204 Do-Maramay   Do-Malamey, Do-Maramay    aramay  ? 落尾麻 Aramey (Pipturus arborescens, 意指濕滑 東清北高哨
205 Do-Likey a Manawaz Do-Liky a manawar, Do-Likey a Manawaz 小的網狀 tawaz 網狀,魚網 東清北高哨
206 Do-Rako so Kabneng Do-Rako so Kabneng, Do-Rako so Kapneng 大面積的(田,湖) bneng 積水,池, 湖;    芋田數的單位(塊) ; 田地的大小稱之 東清北高哨
207 Do-Igang Do Igang, Doygang   Igang 巨岩  
208 Ji-Katedmana Jikatedmana, Jikatedman na, Jicakatelman, Jichakateleman, Ji-Kakurinan, Ji-Tsakulman, Ji Kateneman       紅頭山, 棲蘭峰 552 m 
209 Do-Kaspo Do-Kaspo 翻越處(指頂端) sopo  ?  跨越,披蓋 東清北高哨
210 Ji-Minini Jiminiyni, Ji-Minini       舊村莊遺址
211 Sanap Sanap, Ji-Rakwa Sanap       東清溪
212 Do-Nigetget Do-Nigetget, Nigetget da do songit, Do-Nigetget   getget 鋸掉、挖 東清北溪
213 Ji-Ranom Ji-Mina Ranom, Ji-Ranom ranom 水  東清高哨
214 Do-Cinikcikan Do-Cinicikan, Do-Cinicyang, Do-Cinikcikan 以石擊碎 cikcik 擊破 東清北溪
215 Do-Kavosan na Do-Cinikcikan Do-Kawosanna, Do-Kavosan na, Do-Kavosa na, Do-Kavsan na 末端處,末尾處 kavos 結束,末端,末尾 東清北溪
216 Do-Kamapipia  Do-Kamanpipiya, Do-Kamanpipya  使…改善 pia 好,善,良…, 使…改善 東清北溪
217 Ji-Mina Vanoa Ji-Minavahnwa, Ji-Mina Vanoa 港口,海邊 vanoa, vanowa 港口,海邊 東清港澳
218 Do-Vahay no Kanatoy  Do-Vinokanatoy, Do-Vahay no Kanatoy  螃蟹洞 kanatoy = kanaduei 瘤突斜紋蟹 (Plagusia tuberculata) 東清港澳
219 Do-Pivahavahatan  Do-Pivahavahatan, Do-Pivahavahawatan   vaha ; vahalang ; vahavaha ; vahawaten = pivahavahawatan 中央 ; ; 船首菱形紋,船外壁刻紋 ; 捲魚線 東清港澳
220 Do-Misang an Do-Misanga, Do-Misang an   sanga 分叉  東清港澳
221 Do-Nonok  Do-Nonok    nonok 蘭嶼裸實 (Mayon emarginata) 東清港澳
222 Do-Vahay no Vongkow  Do-Vahay no vongkow ,  Do-Vahay no vonguh, Dohongko, Akmey Vonkow, Do Vongko 魔鬼屋 vongkow, vonguh 魔鬼,  長命的惡魔 東清港澳
223 Do-Tadtaden no Rapan  Do-Tadtaden no zapan, Do-Tadtaden no rapan, Do-Rapan   rapan;   tadtad; tadtadna 腳底  ;    抵住,用腳頂住 ;  禮物 東清港澳
224 Do-Sazosoz Do-Sarosor, Do-Sazosoz, Sazowsow kotat的家(洞)  sazap; sazoso(z), sanoson 朝..方向, 面對 東清港澳
224 Do-Vahay no Veza Do-Vahey no Vera, Do-Vahay no veza veza魚洞(之家) veza 魚名: 石斑魚  
225 Do Si Mina Langa Do Si mina Langa        
226 Iranuniruk Iranuniruk, Iranmeylek, Iranumilek, Iranmilek, Iranumilk   I-ranom-ilek 溪流 ; 魚名, 白毛  鮀魚科 Kyphosus spp.  舊村莊遺址
227 Do-Pangorongan Do-Pon, Do-Pangbongan, Do-Pangorongan       東清國小 14.9K
228 Ji-Nagis Jinagish, Jinangis, Jivlaish, Jivlais, Cinangisan, Do Pagagcisan, Ginaiens, Ji-Nagish   lavi, omlavi 傳說中小孩哭不停的舊社 舊村莊遺址
229 Ji-Mineyili Ji-Minigi, Ji-Mineyili, Jimiyli, Jiminily       舊村莊遺址,東清淨水場
230 Do-Voravod Do-Voravod, Jiroyod   ravan, malavang 東清港澳
231 Iranumilek Iranumilek, Iranumilk, Iranmilek, Iranmeylek, Ivanowa, Ilakdangan, Iranumelik, Irangnmilek, Ivazogan, Ilakda, Iranumirukku, Irarumiruk, Ilanumilik, 清水村, Do-Vahnwa, Do-Vanoa, Ivanowa, (日名, 1898) 港口,海邊 vanoa, vanowa ; I-ranom-ilek 港口,海邊 ; 魚名, 白毛  鮀魚科 Kyphosus spp.  東清村, 港澳
232 Do-Panaban Do-Panabyan, Do-Panaban        
233 Do-Pineng Do-Pineng, Besaang, Pesaang, Rala ni misaang so zongn       老鷹山,東清淨水場西北
234 Do-Karaanlon Do-Karaanlon       東清淨水場北山
235 Do-Ivolan Do-Ivolan       東清淨水場東北山
236 O movn O movn   movn 厚實  
237 Tiliktaro Tiliktaro       清水山 174 m
238 Do-Igang Do-Igang 巨岩 igang 巨岩 東清北溪
239 Do-Libtong Do-Libtong, Do-Vintona 潮池 libtong 潮池 東清北溪

編號 雅美地名常用名稱 雅美地名別稱 雅美地名釋義 雅美字根 字根釋義 漢語地名附記
240 Do-Likey a Ayo  Do-Liky-ayo, Do-Likey a ayo , Dolikiayo 小河 ayo 河,溪 東清溪
241 Ji-Rako Ayo no Iranumilek Ji-Rako Ayo no Iranumilek       東清溪
242 Do-Tazak Do-Tazak   tazak, kapozo 天使, 天女(很漂亮), 最大的天神 ; 另一島嶼  
243 Do-Makavat Do-Makavat, Do-Makavatkavat 在上高處 kavat 上方,高處  
244 Do-Wana Do-Wana   kawanan, wanan 右邊 東清灣
245 Do-Tomnek Do-Tomnek 聳立,直立的 tnek 植立的,插立 東清墳場
246 Do-Pasalan Do-Pasalan 海邊 pasalan 平坦寬廣 東清溪
247 Do-Vahay no Kotat  Do-Vahey no kotat, Do-Vahay no kotat  kotat的家(洞)  kotat 海邊一種蟹名 東清港澳
248 Pananeydan so Ovid Pananeydan so ovid, Do panaidan so ovid, Do-Pamemtaden 暫擱繩索處?     綁繩索處? pamemtaden, taid;  ovid 放下, 暫擱, 擱置;   繩索 東清墳場
249 Do-Kanitoan  Do-Kanitwan, Kanitowan no Iranmilek, Do-Kanitoan, Kanituwan 墳場 anito 東清墳場
250 Do-Pali Do-Pali 蓮霧 pali 蓮霧, 台灣棒花蒲桃 (Syzygium taiwannicum 果實紅色) 前林務局苗圃、山林管制站
251 Kanaliona Kanalio na, Kanaliona, Do Kamali, Do Onis   kamalig, kakamaligan ; onis 船屋 前林務局苗圃、上坡
252 Do-Mao  Do-Maho, Do-Mao  大石頭 mao 大石頭 前林務局苗圃
253 Ji-Rako Apoas  Ji-Rakwapwas, Ji-Rako apoas  嚴重坍塌  poas 坍塌, 石牆/山土坍落  ; 很大 前林務局苗圃
254 Ji-Peygangen Ji-Peygahngen, Ji-Peygangen, Beganegn, Dzipigangun (蘭嶼第1高山)     前林務局苗圃
255 Do-Pasalan Do-Pasalan, do  rako  a pasalan 海邊 pasalan 平坦寬廣 東清灣
256 Vosovosan na Ji-Levek Vosovosana Ji-Levek Ji-Levek有滲水之處 levek; evek; vosovos  ? , 小島 (某處小地方), 出水口、出海口、滲水 東清南溪
257 Do Aypaw  Do Aypaw    eypaw? ipeh 蘭嶼血藤 (Mucuna membranacca Hayata ) 東清南溪
258 Ji-Minablis Ji-Minablis 已經改變, 發現...之處 blis 改變 東清南溪
259 Ji-Kyiboawan Ji-Kyiboawan, Ji-boawan, Ji-Kiboawan       東清南溪
260 Ji-Levek Ji-Levek   levek, evek       ? , 小島 (某處小地方 東清南溪
261 Do-Kamasevehan  Do-Kamasevehan  種大芋頭田區 maseveh 大芋頭 東清南溪
262 Ji-Mapalang a Poas Ji-Mapala-ngapwas, Ji-Mapalang a Poas 落石很少   ? poas; palang 落石,坍塌; 少量,稀少 東清南溪
263